Forsaken Desire -a Final Fantasy VII RPG > Eastern Continent :: Midgar :: Shinra Inc. Headquarters :: > The name of the rose

The name of the rose - Posted By BarbosaSouza (barbosasouza) on 4th Jan 23 at 10:51pm
I tell myself: The world is good and wonderful; and the love of God is manifested in the most terrible of beasts. Yes, there are huge boas in this world, which devour oxen and dive in the sea, and there is a monster with a mule's body, sheep's horns, a chest like a lion, feet like a horse, hooves like an ox, a big crack from the corner of the mouth to the ears, a voice like a man, and only a large hard bone where teeth should grow; There is also a monster with a human face, which has a human face, three rows of teeth, a lion's body, a scorpion's tail, and blue-green eyes and blood. It makes a snake-like hissing sound and devours human flesh. There is a monster with eight toes, a wolf's mouth,pump tube, claws, wool, and a back like a fierce dog. It has a very long life, but when it gets old, its color changes from white to black. I know of creatures that have eyes on their shoulders and two holes in their chests instead of noses, because they have no heads; and on the banks of the Ganges there live creatures that must live on the smell of some kind of apple, and they die as soon as they leave there. But these fearsome beasts also praise the Creator and its wisdom in different forms,plastic laminated tube, like dogs and cows, sheep, lambs and Bobcats. I am reminded of what Vincent Bellois said: How great is the humblest beauty in the world, how harmonious and rational is the pattern, number and order of all things, how the cycles of time circulate in continuity and change, and how the order of life and death is constant. I confess that although I was a sinner and my soul was still a prisoner of the body that morning, the Creator and the principles of the world made me feel a kind of spiritual beauty. I admire the greatness and stability of the universe with joyful reverence. When my tutor came to me, my mood had returned to calm. Before I knew it, I had circled the convent and walked back to the place where we had parted two hours earlier. William was one step ahead of me, and when I heard what he said to me, my emotions were agitated again, polyfoil tube ,cosmetic plastic tube, and I thought again about the dark secret of the monastery. William seems very happy. He had Venantius's manuscript in his hand, and he had interpreted it. As his room was more private, when I followed him there, he read to me what he had translated. After the sentence (secretum finis africae manus supraido lum primum et Sep timum de quatuor) recorded by the letters of the ecliptic, the Greek text reads as follows: A potent poison that purifies.. The best weapon to destroy the enemy.. Take advantage of humble people, ugly and humble, satisfied by their shortcomings.. We must not let them die.. Not in a powerful family, but from a farm, after plenty of food and wine.. Dumpy body, shapeless face. They are indeed fearless when they do violence to virgins and when they lie with harlots. A different truth, a different image of truth.. The sacred fig. The shameless stone rolled across the plain. In front of everyone. It is necessary to deceive, to astonish by deceiving, to be sarcastic, to say one thing and point to another. The cicadas will sing for them from below. That's it. I feel like it's too little, almost nothing. These sentences sound like the ramblings of a madman. I gave my opinion to William. Maybe it is. After my translation, it seems even more unreasonable. My Greek is not very good. However, even if we suppose that Venantius is mad, or that the author of the book is mad, we cannot know why so many people, who are not necessarily mad, have gone to so much trouble to hide the book first and then find it.. "But did this mysterious passage really come from that mysterious book?" There is no doubt that this is what Venantius wrote. As you can see, it's not an ancient parchment. These must have been the notes he had made while reading the book, or else Venantius would not have written them in Greek. He must have transcribed some of the sentences he found in the book. He stole the book from the bookshelf at the end of Africa, took it to the writing room, began to read, wrote down what he thought was worth remembering, and then something happened.
Either the poison he had eaten made him sick, or he heard the sound of someone coming upstairs. So he put the books and notes under his desk, and maybe he was going to take them out the next night. In a word, this page is the only basis for us to guess the mysterious book, and only from the contents of this book can we infer the nature of the murderer. For in every crime in which there is an object, the nature of that object can give us a little insight, however small, into the nature of the assassin. If a man kills for a handful of gold, he is a greedy man; if he kills for a book, he must be anxious to keep the secret of the book and not want others to know it. So we have to find out what's in that book. "Can you make out what book it is from these lines?" Dear Adso, these lines are like the words of the Bible, and their meaning is not limited to the surface. As I read these sentences after our conversation with the caretaker this morning, I was surprised that it should also mention that simple people and farmers know the truth differently from wise people. The caretaker had hinted at some strange complicity that made him liable to Malarkey. Could Remigio have given Malarkey a dangerous pagan book for his collection? So what Venantius was reading was about a monastery full of rude and mean people, against all people and things. But "But what?" ※ Bangchui School Jingxiao e-book ※ "But my hypothesis is inconsistent with two facts.". The first point is that Venantius was not likely to be interested in this kind of question. He was a translator of Greek books,cosmetic tube packaging, not a heretical preacher. Another point is the sentence about figs, stones and cicadas, which cannot be explained by this hypothesis. "Maybe it's a riddle with a different meaning." "Or do you have another explanation?" I guessed. 。 emptycosmetictubes.com